Актьорът Рашко Младенов и музикантът Константин Цеков гостуваха в Благоевград с музикалния спектакъл "Ла" на Драматичен театър – Пловдив |
There are no translations available.
Актьорът Рашко Младенов и музикантът Константин Цеков гостуваха в Благоевград с музикалния спектакъл "Ла" на Драматичен театър – Пловдив
Това е нова инициатива на читалището да канят знакови личности с национално и международно значение в областта изкуството и културата. След спектакъла имаше и твореска среща-разговор сдвамата участника, водена от журналиста Владимир Каперски.
|
Празничен концерт, посветен на 24 май и Професионалния празник на читалището в зрителна зала с участието на детските художествени колективи от читалището |
There are no translations available.
Празничен концерт, посветен на 24 май и Професионалния празник на читалището в зрителна зала с участието на детските художествени колективи от читалището – Градски детски хор (Стажанти) към Читалището, Мажоретен състав, Школа и клуб по спортни танци "Карат", Детска формация "Джумайчета", ученици от Детска музикална школа и награждаване на участниците в финализирането на щафетното преписване на Паисиевата „История славянобългарска”, всичките 11 училища от Благоевград взели участие ще получат грамота от Читалище „Никола Й. Вапцаров 1866” и по едно копие от оригиналния препис, който ще се съхрани в Централна читалищна библиотека.
|
НЧ „ Н. Й. Вапцаров – 1866 „ Благоевград организира изложба, посветена на 100 годишнината от възстановяване дейността на читалище „ Съгласие „ гр. Горна Джумая |
There are no translations available.
НЧ „ Н. Й. Вапцаров – 1866 „ Благоевград организира изложба, посветена на 100 годишнината от възстановяване дейността на читалище „ Съгласие „ гр. Горна Джумая, дн. „Н. Й. Вапцаров – 1866 „ гр. Благоевград.
В експозицията са включени старопечатни книги дарени на читалищната библиотека от Иван Цонев през 1913 г. при възстановяване дейността на читалището , художествена и документална литература, отразяваща неговия творчески живот през годините , стари фотографии, документи и вещи от секция „ Краезнание „ , проследяващи как се е променяла сградата на читалището от 1913 г. до днес. Специално внимание в изложбата е отделено на Димитър Кощанов, който е главен инициатор за възстановяване дейността на читалището.
Художественото оформление на снимките е дело на най-новата творческа формация към НЧ „ Н. Вапцаров – 1866 „ - Фото-клуб „ Негатив +” ,за който това е премиера пред благоевградската публика.
Изложбата е експонирана в Централна читалищна библиотека. Тя беше открита на 22.05. 2013 г. от 18.00 ч. и ще продължи до 31.05.2013 г.
Другото събитие, посветено на 24 май беше празничният концерт на художествени колективи при читалището. По време на официалната част бяха оповестени участниците в щафетното преписване на „История славянобългарска”, което Централна читалищна библиотека съвместно с Неврокопски православен център. Поводът е 200 г. от смъртта на Софроний Врачански (поп Стойко Владиславов) - народен будител, духовник, последовател на делото на Св. Паисий Хилендарски.
|
Бойка Асиова - представи новата книга на Владимир Каперски – „Синът на лудата” |
There are no translations available.
21. 05. в Хорова зала „Проф. Хр. Арищиров” на Народно читалище "Н.Й.Вапцаров 1866" - Благоевград, Бойка Асиова - представи новата книга на Владимир Каперски – „Синът на лудата”. Едновременно лична изповед на автора и исторически роман, книгата представлява отражение на живота на Благоевград и България в един период на излъгани идеали и ценности.
|
Народно читалище ”Никола Й. Вапцаров 1866” – Благоевград съвместно с Православен Неврокопски център, организира щафетно преписване на Паисиевата „История славянобългарска”. |
There are no translations available.
Народно читалище ”Никола Й. Вапцаров 1866” – Благоевград съвместно с Православен Неврокопски център, организира щафетно преписване на Паисиевата „История славянобългарска”. Поводът е 200 г. от смъртта на Софроний Врачански (поп Стойко Владиславов) - народен будител, духовник, последовател на делото на Св. Паисий Хилендарски. Той е първият, който е направил препис на тази история през 1765 година. Родолюбиви граматици и учени продължават ревностно да я преписват и разпространяват между народите, а през 1844, Христаки Павлович обнародва първото печатно издание на Паисиевата история под надслов "Царственик или История болгарская".
Началото на щафетното преписване се постави на 22 април 2013г. в Централна читалищна библиотека с ученици от Езикова гимназия „Акад. Людмил Стоянов”, а финализирането беше на 17 май 2013г. в 3 СОУ”Димитър Талев”. В инициативата се включиха 22… участника – ученици от града, учители и граждани.
Два века и половина след написването на "История славянобългарска", ние повече от всякога се нуждаем от духовни ориентири и основания за национално самочувствие и благодарим на всички включили се в преписа на Паисиевата „История славянобългарска”.
На 22 май от 19.00 часа, по време на концерта, който читалището ” организира по повод Деня на славянската писменост, българската просвета и култура и професионален празник на читалищата ще бъдат връчени копия от преписа на История Славянобългарска и грамоти за участие.
В концерта ще участват художествените състави на читалището – Градски детски хор, Клуб по спортни танци „Карат”, Мажоретен състав, формация „Джумайчета” и възпитаници на Детската музикална школа.
|
Атанас Капралов представи своята поезия |
There are no translations available.
Вчера /15.05.2013/ в Хорова зала „проф. Христо Арищиров” на Народно читалище „Н.Й.Вапцаров? 1866” Благоевград, своята поезия чрез авторецитал представи поета Атанас Капралов. Колорит на представената поезия придаде изпълнените от Бойко Георгиев в съпровод на китара песни по стихове на поета.
Атанас Капралов е роден през 1958 г., завършил е българска филология в ПУ „Паисий Хилендарски”. Автор е на стихосбирките „Нежен скитник” (1990), „Завръщане в слънцето” (1996), „Голота” (2002), „Дамгосан” (2006) и на книжката за деца „Цветно чудо” (2008). Носител е на националната литературна награда „Димчо Дебелянов” за 2008 година. Член на СБП и СБЖ. Главен редактор на в. „Ориент експрес” и директор на ДТ „Апостол Карамитев” – Димитровград.
|
Професионалния празник на библиотекаря 11 Май в гр. Мелник |
There are no translations available.
Библиотечният колектив при Читалище "Никола Й. Вапцаров 1866" - Благоевград и колегите от селските читалища в общината, по повод професионалния празник на библиотекаря 11 май посетиха Читалище "Емануил Васкидович" в Мелник и проведоха работна среща със Стоянка Трайкова - читалещен секретар -библиотекар. Колектива беше посрещат от кмета на Мелник Христо Ташев. След срещата, колектива посети и Роженският манастир.
|
Момичетата от Клуб по спортни танци „Карат“ с ръководител Цветанка Гаврилова бяха поканени и взеха участие вXV МЕЖДУНАРОДЕН ДЕТСКИ ФЕСТИВАЛ “МЛАДИ ТАЛАНТИ“. |
There are no translations available.
Момичетата от Клуб по спортни танци „Карат“ с ръководител Цветанка Гаврилова бяха поканени и взеха участие вXV МЕЖДУНАРОДЕН ДЕТСКИ ФЕСТИВАЛ “МЛАДИ ТАЛАНТИ“. Целите на фестивала са осъществяване на културен обмен, създаване на условия за установяване на контакти и сътрудничество между децата от различните школи от страната и чужбина, приобщаване към културните ценности на танцовото, театралното, музикалното, приложното, фото и видео изкуството и живописта, на литературното творчество. Фестивалът се проведе от 24 до 29.ІV.2013 г. в гр. София под патронажа на Министерството на образование, младежта и науката и Националния дворец на децата. В столицата бяха поканени едни от най-добрите школи-представители на танцовото изкуство в страната. Тазгодишното издание на фестивала нямаше конкурсен характер, като за отличното си представяне младите таланти получиха бурни аплодисменти, както и редица покани за други международни събития.
|
Концерт на Китаро-мандолинен оркестър в гр. Бордо / Франция |
There are no translations available.
Представителен Китаро-мандолинен оркестър "Пирински Звуци" взе участие в международен концерт в град Бордо / Франция.
На концерта оркестъра показа своя професионализъм и акцентира върху българските класически произведения.
Концерта беше в две части, като накрая на сцената изленаха всички музканти и изпълниха заедно българското произведние на Дико Илиев - Билка.
Една голяма част от публиката беше от българи дошли специално за концерта до Бордо от съседни градове за да се насладят на звуците на мандолиният оркестър.
|
С ученици от Езиковата гимназия стартира голямото преписване на "История славянобългарска"в библиотеките на читалището |
There are no translations available.
На 22.04.2013г. от 10,00ч. с ученици от Езиковата гимназия стартира голямото преписване на "История славянобългарска"в библиотеките на читалището. Първият препис е направен през 1765 година от Софроний Врачански , а тази година се навършват 200г. от неговата смърт.
Има и график на училищата, които взимат участие - учениците ще могат да преписват всеки ден от 10.00 до 12.30 ч и от 13.30 до 15 ч. За останалите граждани времето е от 16 до 17 ч. Като първоизточник ще се ползва зографската чернова, обнародвана от академик Петър Динеков на съвременен книжовен език.
Желаещите да се включат в щафетата могат да посетят отдел “Книгозаемане за дома” на централна читалищна библиотеката и нейните филиали. Това, което трябва да направят, е да прочетат последния абзац или изречение от преписания вече текст, да го сравнят с текста от книгата, който е маркиран от предишния участник и да препишат следващото изречение или абзац. Инициативата ще финишира на 17 май .
Преписът и списъкът с имената на участниците в него, ще бъдат съхранени във фонда на Централна Библиотеката. |
|
|